Jasmine and Fire: A Bittersweet Year in Beirut

Jasmine and Fire: A Bittersweet Year in Beirut

by Salma Abdelnour
Jasmine and Fire: A Bittersweet Year in Beirut

Jasmine and Fire: A Bittersweet Year in Beirut

by Salma Abdelnour

Paperback

$20.00 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
    Choose Expedited Shipping at checkout for delivery by Thursday, April 4
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

As Beirut exploded with the bombs and violence of a ruthless civil war in the ’80s, a nine-year-old Salma Abdelnour and her family fled Lebanon to start a new life in the States. Ever since then—even as she built a thriving career as a food and travel writer in New York City—Salma has had a hunch that Beirut was still her home.  She kept dreaming of moving back—and finally decided to do it.

But could she resume her life in Beirut, so many years after her family moved away? Could she, or anyone for that matter, ever really go home again?

Jasmine and Fire is Salma’s poignant and humorous journey of trying to resettle in Beirut and fumbling through the new realities of life in one of the world’s most complex, legendary, ever-vibrant, ever-troubled cities. What’s more, in a year of roiling changes around the Middle East and the rise of the Arab Spring, Salma found herself in the midst of the turmoil.

As she comes to grips with all the changes in her life—a love left behind in New York and new relationships blossoming in Beirut—Salma takes comfort in some of Lebanon’s enduring traditions, particularly its extraordinary food culture. Through the sights, sounds, and flavors of a city full of beauty, tragedy, despair, and hope, Salma slowly begins to reconnect with the place she’s longed for her entire life.

Product Details

ISBN-13: 9780307885944
Publisher: Crown Publishing Group
Publication date: 06/05/2012
Pages: 336
Product dimensions: 5.38(w) x 7.82(h) x 0.72(d)

About the Author

Salma Abdelnour is a writer and editor based in New York City. She has been the travel editor of Food & Wine, the food editor of O, The Oprah Magazine, and the restaurant editor of Time Out New York.

Read an Excerpt

AUGUST

I’m sitting on my suitcase, trying to force it shut so I can zip it; I leave for Beirut later today, and right now I’m grateful for these distracting last-­minute tasks. If I keep dwelling on my decision too much, I’m afraid I’ll chicken out and call off the car service to the airport. But as drastic as the big move feels to me right now, in my last hours in New York, I’m reminding myself that it’s not such a crazy idea, at least from a logistical standpoint. It shouldn’t really affect my work too much: I’ve been a freelance writer and editor for a couple of years now, having decided to quit corporate magazine life after nearly a decade and a half in the industry, to make time for well-­paying freelance projects I’d been offered, and to be able to travel for long stretches without giving up a paycheck. I could do the vast majority of assignments from Beirut just as easily as from New York. And at least I don’t have to worry about finding a place to live, since my parents have held on to our Beirut apartment all these years, although they’ve continued living most of the year in Houston.

Though two of the normally pain-­in-­the-­butt logistics of a move—the job, the house—are thankfully not an issue, the should-­I-­shouldn’t-­I’s are still running through my head, even now at the last minute. For weeks I’ve been rehearsing every scenario that might play out in Beirut, knowing I’m probably leaving out all the actual, unpredictable scenarios that will in fact unfold. I’ve been lying in bed for hours night after night, rocked by waves of insomnia and sadness and excitement and fear.

But there’s no more time to fret. The subletter for my New York apartment moves in tonight, and I still need to finish packing and speed out the door. It’s early morning, and Richard has just woken up; he stayed over last night to say goodbye. But something ominous is already happening on my last day in New York: right now there’s no running water in my apartment or, it turns out, in the entire building. Richard and I both need to shower, but all the faucets in my apartment are bone dry.

Having the water in my modern downtown Manhattan building vanish is just too fitting for a morning when I’m leaving for Beirut, land of constant electrical and water-­pipe breakdowns. This must be a giant cosmic joke, or maybe someone-­up-­there is gently easing me into Beirut life before I even arrive. But humor aside, this sucks. I can’t go on two back-­to-­back international flights, a twenty-­hour journey in total, without a shower. I go into the bathroom to try again, and water does start to trickle out this time—a freezing, arctic drizzle. Still not a drop of hot water.

No way can I walk into an ice-­cold shower on a morning when I’m already a fragile mess. Last night Richard and I had both cried, held each other tight, fretted, and said I love you for only the second time; the first time was last weekend, when he’d whispered it to me as we lay side by side in the guest room of a friend’s beach house, realizing we only had one more week together. Before finally falling asleep last night, we decided to try to make this morning like any other, just so we could get through it. We agreed to stay in close touch when I got to Beirut, and then see what happened as the months went by. We’d try to make the best of the situation and see where life led us as the year unfolded. Not the most comforting thought perhaps, but at least not apocalyptic.

Of course, pretending this is just a normal morning—him heading to his teaching job, me to the airport as if I were only off on a short travel-­story assignment—was a preposterous idea to begin with. The only way for me to make it through the morning and get myself off to the airport without dissolving again is to remember that I’m planning to come back for a week sometime this fall, to pack another suitcase or two with my winter clothes and boots and various things I couldn’t fit, thanks to my airline’s luggage limit; to make sure my subletter isn’t wrecking my apartment; and, if our spastic relationship survives until then, to see Richard. I’m wondering if he’ll still want to see me. But the minutes are ticking by now, and I need to keep my focus on two things: getting ready, and making my flight.

I turn on the faucet again, daring to hope, but no; I flinch at the freezing splash, and . . . we both start laughing. Absurdity, slapstick, a dose of silliness. I need this right now.

Richard clenches his teeth and braves a cold shower, then gets dressed, and we say goodbye, both of us still giggling about the water, kissing, hugging quickly but trying not to linger.

How can I possibly leave? And how can I not leave now, after I’ve told everyone I’m going? Maybe I just want to hold Richard for hours and order pizza and stay here, with him, and with my New York life just the way it is, forever. Or maybe I’m ready to take on this adventure at last. I guess if Richard and I are meant to make it through it all, we will. I’m all over the place, everywhere. Excited, wrecked. Time to finish getting ready, zip up the bags, lock my apartment, and go.

In the cab to the airport, I’m trying to stay as stoic as possible as I watch Manhattan’s postcard skyline, only half visible on this foggy morning, disappear behind me and Brooklyn’s tenements and rows of ethnic grocers and delis flick by on the Williamsburg Bridge. These workaday scenes, so banal I rarely even register them anymore, suddenly seem poignant as the taxi speeds me away, the colors of store awnings and sanitation workers’ uniforms and street vendor trucks standing out sharply now against the gray sky.

Soon I’m waiting at the departure gate at JFK, leafing through a celebrity gossip magazine I find on a chair and trying to think fluffy thoughts: Is Jennifer Aniston pregnant, for real this time? Didn’t I see this same headline splashed on every gossip magazine a year ago, two years ago? Seems like yesterday. So a year is nothing, then! Right? . . .

I board my flight, spilling coffee on myself as I try to jam my carry-­on into the overhead compartment while juggling a nonfat latte in the other hand. The effects of the gossip mag are wearing off quickly. No, a year is definitely not nothing.

I decide to let myself cry the whole flight long if I need to. Or ideally, I’ll be tough and stone-­cold determined if I can manage it. Or I’ll slip into one of my Zen, play-­it-­as-­it-­lays modes, the emotional holy grail, available to me only in rare flashes throughout my life. All through the first eight-­hour flight, and the two-­hour layover in Rome, and the connecting five-­hour flight to Beirut, I shuffle clumsily between the three states. I can’t fall asleep even though, incredibly, there’s no screaming baby and no turbulence on either flight.

All in all, my trip, including the connection in the normally maddening Rome airport, is one of the smoothest journeys I’ve ever had, objectively speaking. My luggage makes the transfer from Rome to Beirut despite the tight layover: unbelievable. Even the customs and immigration lines at the Beirut airport go fast. I notice for the first time, as I walk through that legendary airport—wrecked by bombs again and again before, during, and after the civil war—that it’s been spiffed up recently into a gleaming twenty-­first-­century international hub and now seems to run more smoothly than JFK; not saying much, but impressive for a war-­ravaged country with a less-­than-­stellar record for bureaucratic efficiency.

My luggage, despite the uneventful journey, arrives in better shape than I do. By the time I step off the plane, I’m zonked from all the emotional turbulence, and just dead tired. My cousin Josette and aunt Marcelle are picking me up at the airport on this hot August afternoon to take me to my family’s old apartment.

As I walk out of the airport terminal onto the sidewalk, breaking a sweat in the late-­afternoon heat, my cousin Josette, a stunning and trim brunette in her forties, sees me and calls out my name. She’s always been one of my favorite relatives, warm but bitingly witty, a creative and successful interior designer who never married. I’ve often thought of her as exhibit A in the “see, it’s okay not to marry” campaign I’m forever waging silently against my relatives and against an imaginary Lebanese chorus, or maybe just against myself. My paternal aunt Marcelle, Josette’s mom, shy and soft-­spoken, widowed when her husband died young of a heart attack during the war, is here, too, her chin-­length dark hair neatly groomed, her dark purple skirt suit giving her olive skin a warm glow. We pile my bags into Josette’s trunk and drive off to my old family apartment in Hamra, part of the hilly Ras Beirut area—the name means “head of Beirut”—on the city’s west side.

Yesterday I was walking around Nolita, the trendy Manhattan neighborhood next to Little Italy where I moved in the late 1990s while it was still a little rough around the edges. I’d spent the afternoon gazing long and hard at the sights I’ve passed daily for years with barely a glance, the tiny but adventurously stylish clothing and shoe boutiques, the crowded bistros and umbrella-­terraced cafés, the elderly Italian men in their white T-­shirts sitting on the creaky fire-­escape balconies of old brick buildings, the clumps of hipsters and curious tourists milling around Café Habana on a busy corner of Elizabeth Street, the slow-­strolling pedestrians on their cell phones, the old Italian meat and cheese delis—taking in all the details, a zoomed-­in snapshot uploaded straight to my brain, to flash back to in moments of deep New York nostalgia if they hit me hard in Beirut.

Today, a Monday afternoon in August, here I am arriving in Beirut on a humid hundred-­degree day. The streets from the airport to Hamra are as chaotic as ever, cars and motorbikes going any which way: zooming in the wrong direction down one-­way streets, cutting corners on the sidewalks, U-­turning in the middle of traffic. In some ways, the city never seems to change, even as it’s constantly changing: a schizo mix of glossy new high-­rise condo towers, side by side with nineteenth-­century arch-­windowed stone houses with graceful balconies draped in geraniums and fragrant jasmine and gardenia, and bombed-­out shells of old houses and hotels destroyed in the war, all lined up along the narrow winding streets flanked by pink bougainvillea bushes and bright green Sukleen dumpsters, the neighborhoods ringed by multilane autostradas wrapping around and through the city, and everywhere brand-­new Ferraris and SUVs, and beat-­up 1970s Mercedes and Peugeots, and street vendors pushing wheelbarrows through the traffic, and young messenger boys on mopeds riding up on the sidewalks. Honking and yelling from car windows everywhere, the mournful and sweet ballads of the singer Fairuz, the iconic voice of Lebanon, competing with Method Man thumping out heavy hip-­hop jams from the next car over. Running alongside all this daily mayhem, and curving around the Beirut coastline on the city’s north and west sides: the glittering bright blue Mediterranean.

Reading Group Guide

1. In the introduction to Jasmine and Fire, Salma describes her lifelong craving for home, but she also wonders, “What did home mean anyway?” For Salma, the sense of losing home kicked in after her family left Beirut, but as the years went on, that sense became more nebulous, even as it persisted. What does home mean for you? How would you define the word, for yourself and/or universally?
 
2. Even though Salma has spent years as a travel and food writer for magazines and newspapers, when she first arrives in Beirut in August, she’s overwhelmed with a sense of sadness and anxiety. Why? Think back to the last few times you’ve gone on a trip. What feelings did you have when you arrived? How is traveling somewhere for a few days different than for a week or a month or longer?
 
3. In the October chapter, Salma throws herself a housewarming dinner party to both symbolize and celebrate her move to Beirut, and also to feel more at home in the apartment and the city. What details of that dinner party, or Salma’s preparations for it, stood out to you the most? Does bringing people into your home, after you first move in somewhere, help you feel more grounded? How and why? Have you ever had a housewarming celebration in a new home?
 
4. Salma describes the long strolls she takes around Beirut and writes that “walking always helps bind me to a place and clarify my feelings for it.” What details do you remember most from her walks along the Beirut streets? Can you recall an especially memorable exploration of a new place you’ve found yourself in, whether a city or a neighborhood or just a street?
 
5. “Do we move to a city and then it becomes home?” Salma asks in the October chapter. “Or in these days, when we have more choices of where to live, do we choose to live somewhere long term mainly because it feels like home?” What are the most essential elements guiding your decision to live in a specific place? Is the place where you live truly home? Or where do you imagine would feel more like home for you?
 
6. In the November, December, and later chapters, Salma attends various events commemorating Christian (Christmas, Easter) and Muslim (Ramadan, Ashura) holidays in Beirut, and she also goes to three American-style Thanksgiving dinners. How does this portrait of life in Beirut in the twenty-first century strike you? Is it similar to what you might have imagined Beirut to be like? How does it tie in, or not, with your sense of life in the Middle East?
 
7. In Beirut, locals often speak French or English instead of Arabic among themselves, even if there are no foreigners present. In the November chapter, Salma laments the sense she gets that the Lebanese are “running away from” their own language. Do you agree that locals should speak their country’s native language? If you were visiting Beirut, would you be comforted to find the Lebanese speaking your language (if it’s English or French) to you? Or would you prefer to be surrounded by the sounds of a foreign language (if Arabic is foreign to you)?
 
8. In the January chapter, Salma pokes fun at the international media for describing Lebanon as a country that’s either constantly at war or constantly partying. Having read Jasmine and Fire, how do you think those characterizations either do a disservice to or accurately portray Lebanon?
 
9. In the February, March, and April chapters, Salma discusses the political tensions that come up in her relationship with her boyfriend, who is American and Jewish. Neither Salma nor Richard considers themselves religious, or a nationalist, and yet when they debate Middle East politics—particularly pertaining to Lebanon, Israel, the Palestinians, and related issues—they often find themselves backed into separate corners, as Salma notes with frustration after one of their arguments. Is it possible to get past identity politics in a place like the Middle East, or in America for that matter? How do the cultural, national, or religious identities we grew up with cause us to react to other groups’ realities and struggles? How might those identities, whether we embrace or reject them, help us see both or all sides more sympathetically?

10. In the May chapter, Salma spends time in some particularly beautiful villages in Lebanon and declares: “I love Lebanon. I really love it here.” Then she interrogates that feeling, and wonders what it means to love a country. Does loving a country make you a nationalist? What is nationalism, at its core? How can you both love a country and find it deeply, even tragically flawed?
 
11. In the June and July chapters, Salma wrestles with the idea of leaving Beirut and moving back to New York. What would you have done in the same circumstances?
 
12. Throughout Jasmine and Fire, Salma describes food-related moments and discoveries that helped her reconnect with her past as well as learn more about Lebanon, and come back home to it in visceral ways, both physically and emotionally. Have certain food memories or experiences brought you home again, or helped you connect with a new place? Are there other sensory experiences (say, musical, environmental, spiritual) that have a similar effect on you?  
 
13. How do the foods described in Jasmine and Fire relate to your previous conception of Lebanese or Middle Eastern food? What are the dishes or descriptions that resonated with you most?
 
14. Throughout Jasmine and Fire, Salma mentions family friends and relatives who stayed in Lebanon for the entire fifteen-year civil war, which lasted another nine years after Salma’s parents decided to move the family to the States. If the city or country where you were living became dangerous or difficult to live in—because of war or a devastating natural disaster, for example—would you pack up and leave? What would make you decide to stay, or go?
 
15. How does Salma resolve the question of home in the end—or does she? How do you relate to the home or homes in your life? Are you happy with your relationship to home, whatever “home” means to you, or would you like to change or redefine it? How does Jasmine and Fire finally answer the question “Can you go home again?” whether for its own author or for readers who might be fantasizing about a similar journey?

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews