A Thread of Grace

A Thread of Grace

by Mary Doria Russell
A Thread of Grace

A Thread of Grace

by Mary Doria Russell

eBook

$11.99 

Available on Compatible NOOK Devices and the free NOOK Apps.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

NEW YORK TIMES BESTSELLER • “A powerfully imagined novel . . . [a] profoundly moving book that engages the heights and depths of human experience.”—Los Angeles Times

It is September 8, 1943, and fourteen-year-old Claudette Blum and her father are among the thousands of Jewish refugees scrambling over the Alps toward Italy, where they hope to find safety now that the Italians have broken from Germany and made a separate peace with the Allies. The Blums will soon discover that Italy is anything but peaceful, as it quickly becomes an open battleground for the Nazis, the Allies, Resistance fighters, Jews in hiding, and ordinary Italian civilians trying to survive.

Tracing the lives of a handful of fascinating characters—a charismatic Italian Resistance leader, a priest, an Italian rabbi’s family, a disillusioned German doctor—Mary Doria Russell tells the little-known story of the vast underground effort by Italian citizens who saved the lives of 43,000 Jews during the final phase of World War II. A Thread of Grace puts a human face on history.

Praise for A Thread of Grace

“An addictive page-turner . . . [Mary Doria] Russell has an astonishing story to tell—full of action, paced like a rapid-fire thriller, in tense, vivid scenes that move with cinematic verve.”The Washington Post Book World

“Hauntingly beautiful, utterly unforgettable.”San Francisco Chronicle 

“Rich . . . Based on the heroism of ordinary people, [A Thread of Grace] packs an emotional punch.”People 

“[A] deeply felt and compellingly written book . . . The progress of each character’s life is marked or measured by acts of grace. . . . Russell is a smart, passionate and imaginative writer.”—Cleveland Plain Dealer 

“A feat of storytelling . . . an important book [that] needs to be widely read.”—Portland Oregonian

“Mary Doria Russell’s fans (and aren’t we all?) will rejoice to see her new novel on the shelves. A Thread of Grace is as ambitious, beautiful, tense, and transforming as any of us could have hoped.”—Karen Joy Fowler, author of The Jane Austen Book Club

“A story of love and war, A Thread of Grace speaks to the resilience and beauty of the human spirit in the midst of unimaginable horror. It is, unquestionably, a literary triumph.”—David Morrell, author of The Brotherhood of the Rose and First Blood

Product Details

ISBN-13: 9781588364418
Publisher: Random House Publishing Group
Publication date: 02/01/2005
Sold by: Random House
Format: eBook
Pages: 448
Sales rank: 188,562
File size: 2 MB

About the Author

About The Author
The author of prize-winning research in paleoanthropology, Mary Doria Russell has written two previous novels, The Sparrow and Children of God. She lives with her husband and son in Cleveland, Ohio.

Hometown:

Cleveland, Ohio

Date of Birth:

August 19, 1950

Place of Birth:

Elmhurst, Illinois

Education:

B.A., The University of Illinois; M.A., Northeastern University; Ph.D., The University of Michigan

Read an Excerpt

Greater Italy 1943 Anno Fascista XXII


8 September 1943

Porto Sant’Andrea, Liguria Northwestern Coast of Italy

A simple answer to a simple question. That’s all Werner Schramm requires.

“Where’s the church?” he yells, belligerent and sick—sicker yet when his shout becomes a swampy cough.

A small crowd gathers to appreciate the spectacle: a Waffen-SS officer, thin, fortyish, and liquored up. He props his hands against his knees, coughing harder. “La basilica!” he gasps, remembering the Italian. “San Giovanni—dove è?”

A young woman points. He catches the word campanile, and straightens, careful of his chest. Spotting the bell tower above a tumble of rooftops that stagger toward the sea, he turns to thank her. Everyone is gone.

No matter. Downhill is the path of least resistance for a man who’s drunk himself legless. Nearer the harbor, the honeyed light of the Italian Riviera gilds wrecked warehouses and burnt piers, but there’s not much bomb damage inland. No damned room for an explosion, Schramm thinks.

Jammed between the Mediterranean and the mountains, the oldest part of Porto Sant’Andrea doesn’t even have streets—just carrugi: passages barely wide enough for medieval carts. Cool and shadowy even at noon, these masonry ravines wind past the cobblers’ and barbers’ shops, apothecaries, vegetable stands, and cafés wedged at random between blank-walled town houses with shuttered windows.

Glimpses of the bell tower provide a sense of direction, but Schramm gets lost twice before stumbling into a sunny little piazza. He scowls at the light, sneezes, wipes his watering eyes. “Found you!” he tells the Basilica di San Giovanni Battista. “Tried t’hide, but it didn’ work!”

San Giobatta, the locals call this place, as though John the Baptist were a neighborhood boy, poor and charmless but held in great affection. Squatting on a granite platform, the dumpy little church shares its modest courtyard with an equally unimpressive rectory and convent, their builder’s architectural ambition visibly tempered by parsimony. Broad stripes of cheap black sandstone alternate with grudgingly thin layers of white Carrara marble. The zebra effect is regrettable.

Ineffective sandbags surround the church, its southeast corner freshly crumpled and blackened by an Allied incendiary bomb. A mob of pigeons waddle through the rubble, crapping and cooing. “The pope speaks lovely German,” Schramm informs them. “Nuncio to Berlin before he got his silly hat. Perhaps I ought to go to Rome and confess to Papa Pacelli!”

He laughs at his own impertinence, and pays for it with another coughing fit. Eyes watering, hands trembling, he drops onto the basilica staircase and pulls out the battered flask he keeps topped up and nestled near his heart. He takes small sips until brandy calms the need to cough, and the urge to flee.

Prepared now, he stands. Squares his shoulders. Advances resolutely on massive doors peopled with bronzed patriarchs and tarnished virgins. Curses with surprise when they won’t yield to his tug. “I want a pries’!” he yells, rapping on the door, first with his knuckles and then more insistently with the butt of his Luger.

Creaking hinges reveal the existence of a little wooden side door. A middle-aged nun appears, her sleeves shoved into rubber gauntlets, her habit topped by a grimy apron. Frowning at the noise, she is short and shaped like a beer keg. Her starched white wimple presses pudgy cheeks toward a nose that belongs on a propaganda Jew.

Christ, you’re homely.

Schramm wipes his mouth on his sleeve, wondering if he has spoken aloud. For years, words have threatened to pour out, like blood from his throat. He fears hemorrhage.

Shivering in the heat, he makes a move toward the door. The nun bars his way. “La chiesa è chiusa!” she says, but Schramm pushes past her.

The baptistry reeks of carbolic, incense, explosives, and charred stone. Three novices scour its limestone floor. The prettiest sits on her heels, her face smudged with soot from the firebomb’s damage. Calmly, she studies the Luger dangling in this German’s right hand. Behind him, Sister Beer Keg snaps her fingers. Eyes drop. Work resumes.

Schramm shoves the pistol into its holster, pulls off his campaign cap, and rubs a sweaty palm over cropped brown hair. The nave is empty apart from a single man who ambles down the center aisle, neck cranked back like a cormorant’s, hands clasped loosely behind his back. This personage studies the swirling seraphim and whey-faced saints above, himself an allegorical portrait come to life: Unconcern in a Silver-Gray Suit.

Distracted by the tourist, Schramm takes a step toward the confessionals and trips over a bucket of water. “Scheisse,” he swears, hopping away from the spill.

“Basta!” the fat nun declares, pulling him toward the door.

“Io need ein padre!” he insists, but his Italian is two decades old—the fading souvenir of a year in Florence. The Beer Keg shakes her head. Standing his ground, Schramm points at a confessional. “Un padre, understand?”

“La chiesa è chiusa!”

“I know the church is closed! But I need—”

“A strong black coffee?” the tourist suggests pleasantly. His German is Tyrolean, but there’s no mistaking the graceful confidence of an Italian male who employs a superb tailor. “A medical officer!” he says, noting the insignia on Schramm’s collar. “You speak the language of Dante most vigorously, Herr Doktor, but the people of this region generally use a Ligurian dialect, not the classical Italian you are—”

“Butchering,” Schramm supplies, with flat accuracy.

“Striving for, one might have said. With your permission, I can explain to Suora Marta that you’re seeking a priest who speaks German.”

Schramm listens hard, but their dialect is as thick as an Austrian’s head, and he gives up until the tourist translates. “Suora tells me Archbishop Tirassa’s assistant speaks excellent German. Confessions, however, will not be heard again until Saturday.” When Schramm begins to protest, the Italian holds up a conciliatory hand. “I shall point out that in time of war, the angel of death is more capricious than usual. Preparation for his arrival should not be delayed.”

The man’s voice becomes a soothing melody of persuasion and practicality. Schramm watches Suora Marta’s face. She reminds him of his mother’s sister, a Vincentian nun equally short and dumpy and ugly. “Like Papa used t’say, ‘Christ’ll take what nobody else wants.’ ”

“And so there is hope, even for pigs like you,” the nun replies.

Schramm’s jaw drops. A stunned laugh escapes his interpreter. Eyes fearlessly on Schramm’s own, Suora Marta removes her rubber gloves and apron. Without hurry, she untucks her habit, straightens her gown, folds her outer sleeves back to the proper cuff length. Hands sliding beneath her scapular, she gives Schramm one last dirty look before gliding away with chubby dignity.

Schramm tips a mouthful of brandy down his throat. “Verdammte Scheisse! Why didn’ you tell me she speaks German?”

“I didn’t know! As a general rule, however, courtesy has much to recommend it in any language. This is a small port, but many of us have a working knowledge of German,” the man continues, deflecting the conversation ever so slightly. “We’ve done a fair amount of business with Venezia Giulia since 1918—. Pardon! No doubt you would call the region Adriatisches Küstenland.”

“Mus’ cost a fortune for new stationery every time the border moves,” Schramm remarks, offering the brandy.

“Printers always prosper.” The Italian raises the flask in salute and takes a healthy swallow. “If you won’t be needing me anymore . . . ?”

Schramm nods, and the man strolls off toward an alcove, pausing to admire a fresco of the Last Judgment that Schramm himself finds unnecessarily vivid. Searching for a place to sit, Schramm gets a fix on some pews near the confessionals, takes another sip from the flask. “No retreat!” he declares. Probably aloud.

The tourist’s slow circuit of the church is punctuated by murmurs of dismay. A fifteenth-century baptismal font is damaged. A colorful jumble of shattered glass lies beneath a blown-out window. “Verdamm’ Tommies,” Schramm mutters. “British claim’re only bombing military sites, but Hamburg is rubble! Dehousing the workers, that’s what they call it. Terrorflieger, we call it. Leverkusen, München. Köln, Düsseldorf. Rubble, all of them! Did you know that?”

“We hear only rumor these days, even with the change in government,” the Italian replies, declining comment on Mussolini’s recent fall from power.

Schramm waves his flask at the damage before taking another pull. “RAF pilots’re so fugging inaggurate—” Schramm tries again. “They are so . . . fucking . . . inaccurate.” Satisfied with his diction, he swivels his head in the direction of his new friend. “They call it a hit if they aim at a dock and smash a church!”

“Very sloppy,” the Italian agrees. “A shocking lack of professional pride!”

Reading Group Guide

Discussion Questions from the Publisher
1. Renzo and Schramm have both committed crimes against civilians during war, but the priest Don Osvaldo feels there is some essential difference between the two men's actions. Is the difference merely a matter of scale, or is there an ethical difference? Does your emotional response to each character color your opinion?

2. Renzo attempts to remain apolitical during the Nazi occupation. Was that a moral position or should he have fought the Nazis from the beginning? Is moderation or neutrality possible or even desirable during war?

3. We are accustomed to admiring the partisan resistance to German occupation during World War II. In today's world there are many places where armed resistance to occupying forces is called "terrorism." What makes a resistance legitimate? Does the motive of the occupying force make any difference?

4. Claudette's children never understand her, and she dies a mystery to them. Have you been affected by the war experiences of a family member? Were you aware of how their experiences deformed them?

5. Was Iacopo Soncini a bad husband or a good rabbi? How does having a family change the responsibilities of the clergy?

6. Imagine that you heard Schramm's confession at the beginning of the book. If you were Don Osvaldo, what would you have told Schramm? Are there unforgivable sins?

7. Was Schramm's remorse genuine at the end of the book? Why did he put his uniform back on when he was ordered to by the German officer at the hospital?

8. How would you feel about a moral universe where Schramm went to heaven and Renzo went to hell?

9. People who didn't live through World War II often believe they'd have hidden someone like Anne Frank or helped refugees from Nazi Germany the way the Italian peasants did. What would be an analogous risk today?

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews