Calligraphy Lesson: The Collected Stories
180Calligraphy Lesson: The Collected Stories
180Paperback
-
PICK UP IN STORECheck Availability at Nearby Stores
Available within 2 business hours
Related collections and offers
Overview
The first English-language collection of short stories by Russia's greatest contemporary author, Mikhail Shishkin, the only author to win all three of Russia's most prestigious literary awards.
Often included in discussions of Nobel Prize contenders, Shishkin is a master prose writer in the breathtakingly beautiful style of the greatest Russian authors, known for complex, allusive novels about universal and emotional themes. Shishkin's stories read like modern versions of the eternal literature written by his greatest inspirations: Boris Pasternak, Ivan Bunin, Leo Tolstoy, and Mikhail Bulgakov.
Shishkin's short fiction is the perfect introduction to his breathtaking oeuvre, his stories touch on the same big themes as his novels, spanning discussions of love and loss, death and eternal life, emigration and exile.
Calligraphy Lesson spans Shishkin's entire writing career, including his first published story, the 1993 Debut Prizewinning "Calligraphy Lesson," and his most recent story "Nabokov's Inkblot," which was written for a dramatic adaptation performed in Zurich in 2013.
Mikhail Shishkin (b. 1961 in Moscow) is one of the most prominent names in contemporary Russian literature. A former interpreter for refugees in Switzerland, Shishkin divides his time between Moscow, Switzerland, and Germany.
Product Details
ISBN-13: | 9781941920039 |
---|---|
Publisher: | Deep Vellum Publishing |
Publication date: | 05/12/2015 |
Pages: | 180 |
Product dimensions: | 5.50(w) x 8.40(h) x 0.60(d) |
About the Author
Marian Schwartz began her career in literary translation in 1978 with her translation of Landmarks, a 1909 collection of essays on the Russian intelligentsia written by some of Russia’s most eminent philosophers of the day. In the three decades since then she has published over sixty volumes of fiction and nonfictionbiography, criticism, fine arts, and history. Schwartz studied Russian at Harvard University, Middlebury Russian School, and Leningrad State Universityand received a Master of Arts in Slavic Languages and Literatures from the University of Texas at Austin in 1975. Schwartz is perhaps best known for her prize-winning translations of works by Russian émigré writer Nina Berberova, including seven volumes of fiction (The Accompanist, The Tattered Cloak, Billancourt Tales, The Revolt, Cape of Storms, The Book of Happiness, and The Ladies from St. Petersburg) and one biography (Moura: The Dangerous Life of the Baroness Budberg, translated with Richard D. Sylvester). Schwartz's translation of Edvard Radzinsky’s The Last Tsar: The Life and Death of Nicholas II was on the New York Times’ bestseller list for sixteen weeks.
Leo Shtutin is a final-year PhD student at Oxford, and a freelance translator with knowledge of several languages and experience of professional translating and interpreting, as well as work at the BBC.
Mariya Bashkatova is a senior at Brown Universitystudying Comparative Literature and Cognitive Neuroscience. At Brown, she writes for the school newspaper and is involved in the Aldus Journal of Translation. Mariya is an avid reader and enjoys translating Russian and French literature.
Sylvia Maizell studied Russian Literature at the University of Chicago, in Moscow and in Saint Petersburg, and has taught Russian. For the past decade she has worked as a translator from Russian, including stories by Mikhail Shishkin, Vladimir Makanin, Andrei Gelasimov, Ludmila Petrushevskaya, and Dina Rubina. Her translations have appeared in The Kenyon Review, Best European Fiction 2011, Moscow Noir, Russian Love Stories (Middlebury Studies), Metamorphoses, Partisan Review, and Dance Chronicle: Studies in Dance and Related Arts.